영어 | 한국어 |
---|
Beautiful is better than ugly. | 아름다움이 추함보다 좋다. |
Explicit is better than implicit. | 명시가 암시보다 좋다. |
Simple is better than complex. | 단순함이 복잡함보다 좋다. |
Complex is better than complicated. | 복잡함이 꼬인 것보다 좋다. |
Flat is better than nested. | 수평이 계층보다 좋다. |
Sparse is better than dense. | 여유로운 것이 밀집한 것보다 좋다. |
Readability counts. | 가독성은 중요하다. |
Special cases aren't special enough to break the rules. | 특별한 경우라는 것은 규칙을 어겨야 할 정도로 특별한 것이 아니다. |
Although practicality beats purity. | 허나 실용성은 순수성을 이긴다. |
Errors should never pass silently. | 오류는 절대 조용히 지나가지 않는다. |
Unless explicitly silenced. | 명시적으로 오류를 감추려는 의도가 아니라면. |
In the face of ambiguity, refuse the temptation to guess. | 모호함을 앞에 두고, 이를 유추하겠다는 유혹을 버려라. |
There should be one-- and preferably only one --obvious way to do it. | 어떤 일에든 명확한 - 바람직하며 유일한 - 방법이 존재한다. |
Although that way may not be obvious at first unless you're Dutch. | 비록 그대가 우둔하여 그 방법이 처음에는 명확해 보이지 않을지라도. |
Now is better than never. | 지금 하는게 아예 안하는 것보다 낫다. |
Although never is often better than *right* now. | 아예 안하는 것이 지금 당장보다 나을 때도 있지만. |
If the implementation is hard to explain, it's a bad idea. | 구현 결과를 설명하기 어렵다면, 그 아이디어는 나쁘다. |
If the implementation is easy to explain, it may be a good idea. | 구현 결과를 설명하기 쉽다면, 그 아이디어는 좋은 아이디어일 수 있다. |
Namespaces are one honking great idea -- let's do more of those! | 네임스페이스는 대박 좋은 아이디어다 -- 더 적극적으로 이용해라! |